Примеры употребления "prière d'insérer immédiatement" во французском

<>
Il m'a conseillé de voir un avocat. Ce que j'ai fait immédiatement. He advised me to see a lawyer. This I did at once.
Prière de refermer la porte derrière soi. Please close the door behind you.
Elle aimerait qu'il parte immédiatement. She'd like him to leave right away.
Prière de régler ce compte le 28 octobre 1998. Please settle this account by October 28, 1998.
Vous devez le faire immédiatement. You must do it at once.
Parler dans certaines langues semble être comme une prière. Speaking in some languages sounds like praying.
Range ta chambre immédiatement ! Do your room at once.
Quelle est la prière la plus puissante du monde ? What is the most powerful prayer in the world?
Elle commença à faire ses devoirs immédiatement après souper. She began doing her homework immediately after dinner.
J'entends au loin le muezzin appelant les fidèles à la prière. In the distance I hear a muezzin calling the faithful to prayer.
Vous feriez mieux d'aller chez vous immédiatement. You'd better go home at once.
Prière de rédiger de manière à ce que soit concrètement exprimée l'idée de la question. Please write in a way that concretely conveys the question.
Si j'avais l'argent, j'achèterais immédiatement cet ordinateur. Had I the money, I would immediately acquire this computer.
Prière de trouver une solution à ce problème. Please find a solution to the problem.
Téléphonez au 110 immédiatement. Dial 110 at once.
Un lièvre s'arrêta dans les trèfles et les clochettes mouvantes et dit sa prière à l'arc-en-ciel à travers la toile de l'araignée. A hare stopped in the clover and swinging flowerbells and said his prayer to the rainbow through the spider's web
Disposerais-je de l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur. Had I the money, I would immediately acquire this computer.
Dieu, entends ma prière. God, hear my prayer.
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Câble-moi immédiatement, au cas où il y aurait un accident. Wire me at once, in case there should be an accident.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!