Примеры употребления "prendre pied" во французском

<>
Le tourisme noir consiste à prendre son pied de la pauvreté et de la misère du monde. Dark tourism consists in getting kicks from the world's poverty and misery.
On peut s'y rendre à pied. It's within walking distance.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
Regarde où tu poses le pied. Watch your step.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Je vais à l'école à pied. I go to school on foot.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Certains des étudiants sont venus en bus, et d'autre à pied. Some of the students went by bus, and others on foot.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Peut-être que mon petit-enfant sera la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
D'où j'habite, on peut se rendre à pied à l'école. I live within walking distance of school.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
Pourquoi n'y allez-vous pas à pied ? Why don't you leg it?
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Au pied de la colline se trouve un très joli lac. At the foot of the hill is a beautiful lake.
Veuillez prendre davantage de soin à l'avenir. Please take more care in the future.
Mon pied est encore ankylosé ! My foot's asleep again!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!