Примеры употребления "prendre parole" во французском

<>
Il a saisi l'occasion de prendre la parole. He seized an opportunity to speak.
Il prit tout à coup la parole. All at once, he spoke out.
Elle ne parle pas beaucoup mais quand elle prend la parole, elle est éloquente. She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. A few glasses of wine can loosen the tongue.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
J'aimerais prendre rendez-vous pour voir le docteur. I'd like to make an appointment to see the doctor.
C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui. He's a man of his word, so you can count on him.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
Elle lui a conseillé de prendre de longues vacances. She advised him to take a long holiday.
Il tient toujours parole. He always keeps his word.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Je suis très heureux que je puisse prendre soin du bébé. I'm very happy that I can take care of the baby.
La liberté de parole est limitée dans certains pays. Freedom of speech is restricted in some countries.
Pourriez-vous me dire où je peux prendre un train ? Could you tell me where I can get a train?
Les perroquets imitent souvent la parole humaine. Parrots often imitate human speech.
Quelqu'un peut-il prendre cet appel ? Can somebody get that?
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. I'll keep my word, whatever may happen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!