Примеры употребления "prendre le dessus" во французском

<>
Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi. Don't let his snide remarks get the best of you.
Le chat est assis sur le dessus de la table. The cat is sitting on top of the table.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Il plaça les skis sur le dessus de la voiture. He put the skis on top of the car.
Assure-toi de prendre le bus nº 2, et descends à la 21e rue. Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
Le miroir se trouve sur le dessus du buffet. The mirror is on top of the dresser.
Tu peux prendre le mien. You can have mine.
Le miroir se trouve sur le dessus du vaisselier. The mirror is on top of the dresser.
Un jeune est venu prendre le nouveau produit. A young man came for the new product.
Elle enveloppa le cadeau dans du papier de soie et mit un gros nœud rouge sur le dessus. She wrapped the gift in white tissue paper and put a big red bow on top.
J'apprécie de prendre le petit-déjeuner avec vous. I like having breakfast with you.
J'adore avoir le dessus. I love winning.
Je me suis levé de bonne heure pour prendre le premier train. I got up early enough to catch the first train.
C'est un homme calme, un peu chauve sur le dessus. He's a quiet man, a little bald on top.
Elle lui a conseillé de marcher plutôt que de prendre le bus. She advised him to walk instead of taking a bus.
Elle lui conseilla de marcher plutôt que de prendre le bus. She advised him to walk instead of taking a bus.
Ils m'ont forcé à prendre le médicament. They forced me to take the medicine.
Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris. I'll have to catch the 8:15 train to Paris.
J'apprécie de prendre le petit-déjeuner avec toi. I like having breakfast with you.
Pourquoi as-tu pris son parti au lieu de prendre le mien ? Why did you side with him instead of me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!