Примеры употребления "préférence pour une marque" во французском

<>
Son discours a laissé une marque profonde dans la pensée des gens présents. His lecture left a deep impression on the mind of those present there.
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants. Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. If I had more money, I could move to a bigger house.
Mon père travaille pour une banque. My father works for a bank.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques. It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.
Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école. Tomorrow is back-to-school day! For once, I'm anxious to go back.
C'était plutôt léger, pour une tempête. It wasn't much of a storm.
Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que ferais-tu ? If for some reason that should happen, what would you do?
Nous y sommes allés pour une semaine. We went there for a week.
Je ne m'en sorts pas sans ce dico même pour une courte journée. I cannot do without this dictionary even for a single day.
Ma famille sera au loin pour une semaine. My family will be away for a week.
Si, pour une raison quelconque, cela advenait, que ferais-tu ? If for some reason that happened, what would you do?
Elle acheta six yards de toile pour une robe. She bought six yards of cloth for a dress.
Nous garantissons le prix le plus bas pour une école de langue au Québec (Canada). We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.
Aux États-Unis on me prend souvent pour une Chinoise. In the U.S., they often mistake me for a Chinese person.
Il y a quelques années, à San Francisco, une jeune femme vint à nous pour une orientation professionnelle. A few years ago, in San Francisco, a young woman came to us for vocational advice.
Je vais le garder pour une utilisation future. I'll keep this for future use.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!