Примеры употребления "pour une bouchée de pain" во французском

<>
Je ne pouvais plus manger une bouchée. I could not eat another bite.
Mickey Conners ne fit qu'une bouchée de son adversaire sur le ring. Mickey Conners made mincemeat of his opponent in the ring.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Aujourd'hui il n'est pas inhabituel pour une femme de voyager seule. Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.
Donnez-moi un morceau de pain, s'il vous plait. Please give me a piece of bread.
Si j'avais davantage d'argent, je pourrais déménager pour une maison plus grande. If I had more money, I could move to a bigger house.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
Mon père travaille pour une banque. My father works for a bank.
Le matin, Sandra mange une tranche de pain grillé et boit une tasse de café. In the morning, Sandra eats a slice of bread and drinks a cup of coffee.
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Nous avons suffisamment de pain sur la planche au bureau. We have enough on our plate at the office.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Il était si pauvre qu'il ne pouvait pas acheter de pain. He was so poor that he could not buy the bread.
Ça semble bon pour une personne scientifique, mais je préfère vous consulter dans des questions pratiques. It seems good to a scientific person, but I prefer to consult you in practical matters.
Pourrais-tu, s'il te plait, acheter un peu de pain ? Will you buy me some bread, please?
Demain c'est la rentrée ! Pour une fois, je suis pressé de retourner à l'école. Tomorrow is back-to-school day! For once, I'm anxious to go back.
S’ils n’ont pas de pain, qu’ils mangent de la brioche ! If they don't have bread, let them eat cake.
C'était plutôt léger, pour une tempête. It wasn't much of a storm.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Si, pour une raison quelconque, cela devait survenir, que ferais-tu ? If for some reason that should happen, what would you do?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!