Примеры употребления "pour un peu ," во французском

<>
Cette pièce est conçue pour un peu moins de cinquante personnes. This room fits just under fifty people.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Elle a un peu de pain. She has a little bread.
Il ne peut se passer de vin même pour un jour. He can't go without wine for even a day.
Ton discours manquait un peu de cohérence. Your speech lacked some consistency.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Il reste un peu de vin au fond du verre. There is a little wine left in the bottom of the glass.
La foule criait pour un rappel. The crowd cried out for an encore.
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
Nous avons été heureux de voir la ville, mais nous avons été un peu fatigués. We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Could you talk a little slower?
J'avais été dans l'armée pour un mois lorsque la guerre s'est terminée. I had been in the army for a month when the war ended.
Elle en ferait pas un peu trop ? Methinks the Lady protesteth too much!
Un mot est assez pour un homme sage. A word is enough to a wise man.
Le travail à temps partiel de ma femme ramène un peu d'argent supplémentaire. My wife's part-time job brings in a little extra money.
Il se prend pour un artiste. He fancies himself as an artist.
Parle un peu plus fort. Speak a little louder.
Tu me prends pour un idiot ? Do you take me for a fool?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!