Примеры употребления "pour que" во французском

<>
Переводы: все63 so9 so that6 другие переводы48
Il fait trop sombre pour que je lise. It is too dark for me to read.
Mon père a insisté pour que nous partions. My father insisted that we should go.
Elle insista pour que je voie un docteur. She insisted that I should see the doctor.
Il marchait lentement pour que l'enfant puisse suivre. He walked slowly for the child to follow.
Il fait trop chaud pour que nous puissions travailler. It's too hot for us to work.
C'est trop cher pour que je l'achète. It is too expensive for me to buy.
Jimmy insista pour que je l'amène au zoo. Jimmy insisted on my taking him to the zoo.
Cette caisse est trop lourde pour que je la porte. This box is too heavy for me to carry.
Jimmy a insisté pour que je l'emmène au zoo. Jimmy insisted that I take him to the zoo.
Cette chemise est trop petite pour que je la porte. This shirt is too small for me to wear.
Je ne suis pas d'accord pour que tu fumes. I don't agree with you smoking.
Cette valise est trop lourde pour que je la porte. This suitcase is too heavy for me to carry.
Cette voiture est trop chère pour que je l'achète. That car is too expensive for me to buy.
Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. His story was too ridiculous for anyone to believe.
Elle leva la main pour que le bus s'arrête. She raised her hand for the bus to stop.
Cette maison est trop petite pour que nous y vivions. This is too small a house for us to live in.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt. We insist that a meeting be held as soon as possible.
Cette théorie est trop difficile pour que je puisse la comprendre. This theory is too difficult for me to comprehend.
Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul. This box is too heavy for me alone to lift.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!