Примеры употребления "pose pleine d'abandon" во французском

<>
Pose ta veste sur le crochet près de la porte. Hang your jacket on the hook by the door.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
S'il me pose cette question, je n'y répondrai pas. If he asks me that question, I won't answer.
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
Me lever à six heures ne me pose pas de problème. Getting up at six o'clock is okay for me.
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
Au coeur de cette question se pose le problème de la modernisation. Central to this issue is the problem of modernization.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
Il pose toujours la même question. He always asks the same question.
La chambre était pleine de meubles. The room was crowded with furniture.
Ne pose pas de livres sur la table. Don't put books on the table.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Pose ce pistolet sur la table. Put the gun on the table.
Il conduisait la voiture à pleine vitesse. He was driving the car at full speed.
Ce monsieur pose des questions intéressantes. This gentleman asks interesting questions.
La France devrait être pleine. France should be full.
Je pose la main sur son épaule. I lay a hand on his shoulder.
Ma journée entière fut pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
Pour moi, ça ne pose aucun problème. For me, this is not a problem.
Il m’a écrit une lettre pleine d'affection. He sent me an affectionate letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!