Примеры употребления "pollution par le bruit" во французском

<>
J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre. I was surprised at the sudden thunder.
À Montpellier j'étais réveillé tous les jours par le bruit métallique du tram sur les rails. In Montpellier, the tram clattering along used to wake me up everyday.
Ces animaux ont été paniqués par le bruit des feux d'artifice. These animals were startled by the noise of the fireworks.
Le bruit me tape sur les nerfs. The noise gets on my nerves.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Le bruit est le plus sérieux problème pour ceux qui vivent autour des aéroports. Noise is the most serious problem for those who live around the airports.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Je ne sais pas comment elle supporte le bruit d'un jet. I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Le bruit le distrayait de ses études. The noise distracted him from studying.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Je ne peux pas supporter le bruit. I can't stand the noise.
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Je dois porter des bouchons d'oreilles pour étouffer tout le bruit du chantier de construction d'à côté. I have to wear earplugs to drown out all the noise from the construction site next door.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Le bruit a fait aboyer le chien. The noise set the dog barking.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
Elle tint ses deux mains sur ses oreilles pour ne pas entendre le bruit. She held her two hands on her ears to not hear the noise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!