Примеры употребления "point critique" во французском

<>
La plupart des écrivains sont sensibles à la critique. Most writers are sensitive to criticism.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Quiconque le critique cherche des ennuis. Anyone who criticizes him is asking for trouble.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Ta mère est dans un état critique. Your mother is in critical condition.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Il est très sensible à la critique. He is very sensitive to criticism.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Sa maladie est critique. His illness is critical.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Au moment critique, le seul sur qui vous pouvez compter, c'est vous. When the chips are down the only one you can count on is you.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Il critique tout ce que je dis. He finds fault with everything I say.
La maison était sur le point de s'effondrer. The house was on the verge of collapse.
Sa conduite ne permet aucune critique. His behavior allows of no criticism.
Je suis sur le point de partir. I'm about to leave.
Il devint de plus en plus célèbre comme critique. He became more and more famous as a critic.
Il est sur le point de partir au Canada. He is on the point of leaving for Canada.
Au regard de la critique internationale, quelques pays ont arrêté la chasse à la baleine. Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!