Примеры употребления "criticizes" в английском

<>
Переводы: все17 critiquer17
Anyone who criticizes him is asking for trouble. Quiconque le critique cherche des ennuis.
The reporter criticized the politician. Le journaliste critiqua le politicien.
He severely criticized the mayor. Il critiqua sévèrement le maire.
You're always criticizing me! Tu me critiques tout le temps !
Few, if any, will criticize him. Il sera peu critiqué, pour peu qu'il le soit.
Are you criticized by your boss? Est-ce que tu es critiqué par ton chef ?
We criticized her for her behavior. Nous la critiquâmes pour son comportement.
He criticized me for neglecting my duty. Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir.
In Japan we may criticize the government freely. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Please don't get angry if I criticize. Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique.
No one found any reason to criticize his actions. Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action.
Tom criticized Mary for not doing the job correctly. Tom a critique Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement.
It is not right to criticize people behind their backs. Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.
I don't mind being criticized when I am wrong. Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas.
We criticized the photographer for not rescuing the child first. Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant.
The policy of the government was criticized by the opposition party. La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition.
As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions. En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!