Примеры употребления "pleine garantie" во французском

<>
L'égalité est garantie par la Constitution. Equality is guaranteed by the Constitution.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
L'honnêteté n'est pas une garantie de succès. Honesty is no guarantee of success.
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
Quelle garantie ai-je que vous respecterez votre part du contrat ? What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain?
Une pleine lune peut être vue ce soir. A full moon can be seen tonight.
Il n'y a aucune garantie que l'action va grimper. There's no guarantee that the stock will go up.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
La garantie ne couvre pas l'usure normale. The warranty doesn't cover normal wear and tear.
La chambre était pleine de meubles. The room was crowded with furniture.
Une totale liberté de culte est garantie à tous. Full religious freedom is assured to all people.
La société Coca-Cola inventa le Fanta, en pleine Seconde Guerre mondiale, pour le marché allemand. Coca-Cola invented Fanta, in the middle of the Second World War, for the German market.
Cette montre est garantie un an. They guarantee this clock for a year.
Il conduisait la voiture à pleine vitesse. He was driving the car at full speed.
Quelle est la durée de la garantie ? What is the warranty period?
La France devrait être pleine. France should be full.
Unité, justice et liberté sont la garantie du bonheur. Unity, justice and freedom are the pledge of fortune.
Ma journée entière fut pleine de surprises. My whole day was full of surprises.
Il n'y aucune garantie que l'action va monter. There's no guarantee that the stock will go up.
Il m’a écrit une lettre pleine d'affection. He sent me an affectionate letter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!