Примеры употребления "plein de monde" во французском

<>
Le musée est-il visité par beaucoup de monde ? Is the museum visited by many people?
Plein de jeunes gens vont à l'étranger pendant leurs vacances d'été. Many young people go abroad during summer vacation.
En semaine, les rues marchandes regorgent de monde se hâtant et se précipitant. On weekdays, shopping streets swarm with people hurrying and rushing along.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
On dirait qu'il y a moins de monde en semaine. It seems less crowded during the week.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes. The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
Le train était bondé de monde. The train was crowded with people.
Nous disposons de plein de temps libre. We have plenty of time to spare.
Il y avait beaucoup de monde dans le parc. There were a lot of people in the park.
Voici un panier plein de légumes. Here is a basket full of vegetables.
La pièce est pleine de monde. The room is full of people.
Il est toujours plein de vie. He is always full of vigor.
Il y avait trop de monde au théâtre. The theater was too crowded.
Il y a plein de chouettes nanas là-bas. There are plenty of nice girls out there.
Il y avait beaucoup de monde des deux côtés de la rue. There were a lot of people on both sides of the street.
Notre jardin était plein de mauvaises herbes. Our garden was full of weeds.
Il a dû y avoir beaucoup de monde à ce concert. There must have been a large audience at the concert.
Le jardin était plein de fleurs. The garden was filled with flowers.
C'était une journée agréable, mais il y avait peu de monde dans le parc. It was a pleasant day, but there were few people in the park.
Le Japon est plein de surprises ! Japan is full of surprises!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!