Примеры употребления "pire" во французском с переводом "worse"

<>
Le pire sera le mieux. The worse the better.
Rien ne peut être pire que ça. Nothing can be worse than that.
Ça n'aurait pu venir à pire moment. It couldn’t have come at a worse time.
Je ne peux me rappeler rien de pire. I can recall nothing worse.
Désormais, les choses vont changer, pour le pire. From here on out things are going to change, for the worse.
Jessie parlait mal français et pire encore allemand. Jessie spoke bad French and worse German.
Je ne sais pas ce qui est pire. I don't know what is worse.
La situation est pire qu'on ne le croyait. The situation is worse than we believed.
Perdre sa santé est pire que perdre son argent. Losing your health is worse than losing your money.
C'est même pire que ça en a l'air. It's even worse than it looks.
Il n'y a rien de pire que la guerre. Nothing is worse than war.
Ça a l'air bien pire que ça n'est. It looks a lot worse than it is.
Je doute que notre nouvelle patronne soit pire que l'ancienne. I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
Souvent la peur d'un mal nous conduit dans un pire. Often the fear of one evil leads us into a worse.
Je doute que notre nouveau patron soit pire que l'ancien. I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
Pour le meilleur ou pour le pire, elle sera opérée demain. For better or worse, she will have the operation tomorrow.
Père a perdu son emploi, et pire, mère est tombée malade. Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
La vie en prison est pire que la vie d'un animal. Life in prison is worse than the life of an animal.
Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée. There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!