Примеры употребления "peu avant de" во французском

<>
Il alla l'extérieur un petit peu avant cinq heures. He went out a little before five o'clock.
Assure-toi d'éteindre la lumière avant de partir, je te prie. Please be sure to turn off the light before you leave.
Il sera chez lui un peu avant 5 heures. He reached home shortly before five o'clock.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. She used to pray before going to bed.
Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant. Shortly before her fiftieth birthday, she received the news about the birth of her grandchild.
Cire tes chaussures avant de sortir. Shine your shoes before going out.
Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique. He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
Assurez-vous de revoir votre papier avant de le remettre. Be sure to look over your paper again before you hand it in.
Je me lave les mains avant de déjeuner. I wash my hands before eating lunch.
Il farfouilla les clés avant de trouver la bonne. He fumbled with the keys before finding the right one.
Regardez avant de sauter. Look before you leap.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération. Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ? We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison. Don't forget to turn off the gas before you leave the house.
Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène. She ran over her lines once before she went on stage.
C'est bien tout elle de penser aux autres avant de penser à elle-même. It is just like her to think of others before thinking of herself.
Elle était une Wakahata avant de se marier. She was a Wakahata before she married.
Tu devrais manger quelque chose avant de partir. You should eat something before you go.
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!