Примеры употребления "petites entreprises" во французском

<>
Les petites entreprises sont souvent englouties par les grandes compagnies. Small businesses are often absorbed by a major company.
Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation. Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
De nombreuses petites entreprises ont fait faillite. Many small companies went bankrupt.
Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre. Small businesses will have to tighten their belts to survive.
Je lui souhaite le meilleur dans ses futures entreprises. I wish him the very best in his future endeavors.
De petites lumières clignotaient dans le lointain. Little lights were blinking on and off in the distance.
Jamais oh grand jamais, Godzilla ne détruira le Palais Impérial ni les panneaux d'affichage des entreprises sponsors. Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
J'ai une collection de petites cuillères en argent du monde entier. I have a collection of silver tea spoons from all over the world.
L'idée de proposer aux salariés des formations sur ordinateur fait son chemin dans les entreprises. The idea to propose computer-based training to salaried employees is maturing in businesses.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Marie a toujours réussi dans toutes ses entreprises. Mary has always made good in everything she has done.
Les planètes plus petites flottant autour de la planète Jupiter lui rappelaient les gardes qui entourent un roi quand il se déplace dehors, et Kepler les appela des satellites. The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
Les entreprises sont moins loyales à l'égard de leurs salariés. Companies are less loyal to their workers.
Les petites fermes familiales disparaissaient. Small family farms were disappearing.
La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations. Most big Japanese companies depend on exports.
Vous n'êtes pas aussi petites que moi. You aren't as short as I am.
Les entreprises sont moins loyales à l'égard de leurs employés. Companies are less loyal to their workers.
Les bonnes choses viennent en petites quantités. Good things come in small packages.
De nombreuses entreprises se font concurrence pour la partie plus lucrative du marché. Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
De tous les hommes que j'ai rencontrés, il peut comprimer le plus de mots dans les plus petites idées. He can compress the most words into the smallest ideas of any man I ever met.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!