Примеры употребления "petit nombre" во французском

<>
Mes étudiants sont en petit nombre, pas plus que cinq en tout. My students are few in number, no more than five altogether.
Il y avait un petit nombre d'étrangers parmi les visiteurs du musée. There was a sprinkling of foreigners among the visitors in the museum.
L'école étant terminée, il y avait seulement un petit nombre d'élèves dans la cour de récréation. School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
À prendre le terme dans la rigueur de l’acception, il n’a jamais existé de véritable démocratie, et il n’en existera jamais. Il est contre l’ordre naturel que le grand nombre gouverne et que le petit soit gouverné. In the strict sense of the term, a true democracy has never existed, and never will exist. It is against natural order that the great number should govern and that the few should be governed.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
Fais-le plus petit. Make it smaller.
Nombre furent massacrées. Many were slain.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Le nombre d'universitaires est en augmentation. The number of college students is increasing.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. Could you find me a house that has a small garden?
Douze est un nombre pair. Twelve is an even number.
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin. We partied into the small hours.
Il y avait un nombre incalculable d'étoiles dans le ciel. There were countless stars in the sky.
Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges. Chinese people have a big red flag and a little red book.
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
Nous fûmes surpassées en nombre. We were outnumbered.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
Tous les gens au monde doivent surmonter un grand nombre de difficultés. Everybody in this world has to cope with a lot of difficulties.
Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis. The small boy slowly made some new friends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!