Примеры употребления "petit - suisse" во французском

<>
Fais-le plus petit. Make it smaller.
Le Franc suisse s'envole. The Swiss Franc is soaring.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Mon souhait est d'aller en Suisse. My wish is to go to Switzerland.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. Could you find me a house that has a small garden?
On dit qu'il a beaucoup d'argent planqué sur un compte en Suisse. It's rumored that he has a lot of money stashed away in a Swiss bank account.
Nous avons fait la fête jusqu'au petit matin. We partied into the small hours.
La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite. Switzerland is a very beautiful country and well worth visiting.
Les Chinois ont un grand drapeau et un petit livre rouges. Chinese people have a big red flag and a little red book.
La Suisse a besoin de meilleures pommes. Switzerland needs better apples.
"Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc. "What's the matter?" asked the little white rabbit.
Son rêve est d'aller en Suisse. His dream is going to Switzerland.
"Est-ce vraiment là ton souhait ?", demanda le petit lapin blanc. "Do you really wish that?" asked the little white rabbit.
Si on repassait la Suisse, elle serait plus grande que l'Allemagne. If you ironed Switzerland, it would be bigger than Germany.
Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis. The small boy slowly made some new friends.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Ce livre est vraiment petit ! How small this book is!
La Suisse a durci sa politique d'immigration. Switzerland hardened its immigration policy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!