Примеры употребления "personne" во французском с переводом "nobody"

<>
Personne ne lui prêtait attention. Nobody was paying attention to her.
Personne n'a été blessé. Nobody was injured.
Personne ne le fait mieux. Nobody does it better.
Personne ne parle avec moi. Nobody speaks to me.
Et personne ne t'aida ? And nobody helped you?
Personne ne possède la Lune. Nobody owns the moon.
Personne ne connaît la vérité. Nobody knows the truth.
Personne ne corrobora mes dires. Nobody backed up what I said.
Personne ne peut le comprendre. Nobody can understand it.
Personne ne peut m'arrêter ! Nobody can stop me!
Personne ne corrobora mes allégations. Nobody backed up what I said.
Personne ne le vit venir. Nobody saw it coming.
Personne ne vint m'aider. Nobody came to help me.
Personne ne m'a écouté. Nobody listened to me.
Personne ne se trouvait là. There was nobody there.
Personne ne peut nous contrôler. Nobody can control us.
Personne ne répondit au téléphone. Nobody answered the phone.
Personne ne remarqua son absence. Nobody noticed her absence.
Personne ne voulait m'écouter. Nobody would listen to me.
Il n'y avait personne. There was nobody there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!