Примеры употребления "perdue de vue" во французском

<>
Je l'ai perdue de vue dans la foule. I lost sight of her in the crowd.
Nous l'avons perdu de vue. We have lost sight of him.
J'ai perdu de vue mes amis. I lost sight of my friends.
Nous avons immédiatement perdu de vue l'OVNI. We lost sight of the UFO right away.
Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité. A student should not lose sight of his own identity.
Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier. People will gradually lose sight of the original purpose.
Elle a perdu de vue son ami dans la foule immense. She lost sight of her friend in the huge crowd.
Il ne faut pas que tu perdes de vue ton objectif principal. You must not lose sight of your main object.
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie. You must not lose sight of your goal in life.
Le magasin était si bondé qu'ils se sont perdus de vue. The store was so crowded that they lost sight of each other.
Le lieu est un petit village de montagne dans une zone perdue de la Virginie. The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri. The most completely wasted of all days is that in which we have not laughed.
Je connais Mr Saito de vue, mais je ne l'ai pas encore rencontré. I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
C'était plutôt limité, comme point de vue. It wasn't much of a view.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
David resta sur le quai tant que le train était à portée de vue. David remained on the platform while the train was in sight.
De notre point de vue, sa proposition est acceptable. From our point of view, his proposal is reasonable.
J'ai des problèmes de vue. I have some damage to my vision.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!