Примеры употребления "perdu de vue" во французском

<>
Nous l'avons perdu de vue. We have lost sight of him.
J'ai perdu de vue mes amis. I lost sight of my friends.
Nous avons immédiatement perdu de vue l'OVNI. We lost sight of the UFO right away.
Elle a perdu de vue son ami dans la foule immense. She lost sight of her friend in the huge crowd.
Je l'ai perdue de vue dans la foule. I lost sight of her in the crowd.
Un étudiant ne doit pas perdre de vue sa propre identité. A student should not lose sight of his own identity.
Petit à petit les gens perdront de vue l'objectif premier. People will gradually lose sight of the original purpose.
Il ne faut pas que tu perdes de vue ton objectif principal. You must not lose sight of your main object.
Tu ne dois pas perdre de vue ton but dans la vie. You must not lose sight of your goal in life.
Le magasin était si bondé qu'ils se sont perdus de vue. The store was so crowded that they lost sight of each other.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre. From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Je n'ai pas perdu de poids. I haven't lost any weight.
Je connais Mr Saito de vue, mais je ne l'ai pas encore rencontré. I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet.
S'il n'avait pas perdu de temps, il aurait terminé à l'heure qu'il est. If he hadn't wasted time, he'd be finished by now.
Vous devriez examiner les faits d'un point de vue médical. You should investigate the fact from a medical viewpoint.
Nous n'avons pas perdu de temps en l'envoyant à l'hôpital. We lost no time in sending him to the hospital.
C'était plutôt limité, comme point de vue. It wasn't much of a view.
La fourrure de notre chat a perdu de sa splendeur. Our cat's fur has lost its luster.
Beaucoup de ses comportements peuvent être expliqués d'un point de vue déterministe. Many of its behaviors can be explained from a deterministic perspective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!