Примеры употребления "perdre courage" во французском

<>
Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage, vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage. Hasten slowly, and without losing heart, put your work twenty times upon the anvil.
Les soldats ont perdu le courage de se battre. The soldiers lost the courage to fight.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Je ne peux qu'admirer son courage. I cannot but admire his courage.
Il lui a conseillé de perdre du poids. She was advised by him to lose weight.
Tu en as, du courage ! You have a lot of nerve!
Tu ne peux pas perdre. You cannot lose.
J'ai du courage et une forte volonté. I have courage and a strong will.
J'imagine que je n'ai rien à perdre. I guess I have nothing to lose.
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Je peux facilement arrêter le chocolat pour perdre du poids. I can easily give up chocolate to lose weight.
Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées. Cheer up John. There are more fish in the sea.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Sans l'humilité, le courage est un jeu dangereux. Without humility, courage is a dangerous game.
Soudainement, je vis deux silhouettes : l'une d'un petit homme qui marchait d'un bon pas lourd en direction de l'est et l'autre d'une fille de peut-être huit ou dix ans qui courait à perdre haleine au long d'une rue de traverse. All at once, I saw two figures: one a little man who was stumping along eastward at a good walk, and the other a girl of maybe eight or ten who was running as hard as she was able down a cross street.
Je ne peux pas m'empêcher d'admirer son courage. I cannot but admire his courage.
La compagnie a arrêté de perdre de l'argent. The company stopped losing money.
Je t'admire pour ton courage. I admire you for your courage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!