Примеры употребления "pensèrent" во французском с переводом "think"

<>
Переводы: все1207 think1205 reason2
Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle. The city government once thought of doing away with that rule.
Elle pense être un génie. She thinks she's a genius.
Je pense que ça dépend. I think it depends.
Je pense aller à Paris. I'm thinking of going to Paris.
Je pense donc je suis. I think, therefore I am.
Chacun pense la même chose. Everyone thinks the same thing.
Je pense à mes vacances. I am thinking of my vacation.
Je pense que ça colle. I think it's OK.
Je pense souvent à lui. I think about him often.
Je pense souvent à elle. I think about her often.
Je pense à mes enfants. I am thinking about my children.
Oui, je le pense aussi. I think so, too.
Je pense que ça va. I think it's OK.
N'y pense pas trop. Don't think about it too much.
Je pense, donc je fuis. I think, therefore I flee.
N'y pense même pas ! Don't even think about it!
Je pense qu'il viendra. I think that he will come.
Tom pense que tu mens. Tom thinks you're lying.
Je pense souvent à eux. I think about them often.
je ne le pense pas I don't think so
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!