Примеры употребления "pendant le rodage" во французском

<>
Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques. I went to sleep during the math lesson.
Pendant le Grand Jeu, l'Afghanistan était un État tampon. During the Great Game, Afghanistan was a buffer state.
Pendant le XXe siècle, le Manchukuo était un État fantoche. During the 20th century, Manchukuo was a puppet state.
J'ai attrapé un mauvais rhume pendant le voyage. I was infected with a bad cold during the trip.
Il était endormi pendant le cours. He was asleep during the lesson.
Il y a eu une panne d'électricité pendant le typhon. The electricity failed during the typhoon.
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant le week-end. He asked me to keep him company on the weekends.
Je vais à Izu pendant le week-end. I'm going to Izu over the weekend.
Ne fume pas pendant le service. Don't smoke while you are on duty.
Ne fais pas de bruit pendant le cours. Be quiet during the lesson.
Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre. This humanitarian group looks for volunteers to distribute meals to the homeless during the month of December.
Merci de boucler votre ceinture pendant le décollage et l'atterrissage. Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
Pendant le XVe siècle, le Royaume de Ryukyu était un État tributaire de la Chine Impériale. During the 15th century, the Ryukyu Kingdom was a tributary state of Imperial China.
Il s'est cassé le bras pendant le jeu. He had his arm broken during the game.
Elle essaya d'étouffer un sanglot pendant le concert mais elle ne put le retenir. She tried to stifle a sneeze during the concert but she couldn't hold it back.
Elle a trouvé l'anneau qu'elle avait perdu pendant le voyage. She found the ring that she had lost during the journey.
Je me suis endormi pendant le cours. I went to sleep during the lesson.
Pendant le déjeuner, la fille appelée Stella s'est évanouie dans la salle à manger de l'hôtel, et lorsque le Dr. Stewart l'a examinée, il a dit... During lunch in the hotel dining room, the girl named Stella collapsed, and when Dr. Stewart examined the body he said...
Il resta silencieux pendant le repas. He kept silent during the meal.
Une goutte de moutarde est tombée et a taché ma cravate pendant le déjeuner. A drop of mustard fell and stained my tie during lunch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!