Примеры употребления "pendant la nuit" во французском

<>
La neige recouvrit toute la ville pendant la nuit. The snow covered the whole city overnight.
Notre armée a attaqué l'ennemi pendant la nuit. Our army attacked the enemy during the night.
Nous dansâmes toute la nuit. We danced all night long.
Il a été soldat pendant la guerre. He was a soldier during the war.
Il y avait du tonnerre et des éclairs la nuit dernière. There was thunder and lightning last night.
Il s'est blessé pendant la partie, hier. He got hurt in the game yesterday.
S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité. If he had called me last night, I would have told him the truth.
Il n'a jamais vraiment guéri de la malaria qu'il attrapa dans l'Est pendant la guerre. He has never really got over malaria he caught in the East during the war.
J'ai parcouru ses courbes toute la nuit sans me lasser. I went all over her curves, all night, without wearying.
Des milliers de personnes sont mortes pendant la peste. Thousands of people died during the plague.
Elle a travaillé toute la nuit. She worked through the night.
Tom pris des notes pendant la réunion. Tom took notes during the meeting.
Je me suis tellement ruiné, la nuit dernière. I got so wasted last night.
J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. I slept a little during lunch break because I was so tired.
Tom a parlé sans cesse toute la nuit. Tom kept talking all night.
Il a été blessé pendant la bataille. He was wounded in the fight.
Nous sommes revenues au camp avant la nuit. We came back to camp before dark.
Un de mes amis vint me voir pendant la journée. A friend of mine came to see me during the day.
Un feu s'est déclaré la nuit dernière. A fire broke out last night.
De nombreuses atrocités ont été commises pendant la guerre. Many atrocities were committed during the war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!