Примеры употребления "pays voisins" во французском

<>
Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins. That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Je pense qu'il peut s'entendre avec ses voisins. I think he can get along with his neighbors.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Nous avons acheté une pendule pour nos voisins, en guise de cadeau pour leur pendaison de crémaillère. We bought our new neighbors a clock as a housewarming gift.
Ce pays abonde en ressources naturelles. The country is abundant in natural resources.
Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt. All she does is point fingers at the neighbours.
Ma grand-mère vit dans le pays. My grandmother lives in the country.
Les voisins appelèrent la police. The neighbors called the police.
Chaque pays a sa propre histoire. Every country has its own history.
J'ai invité mes voisins à diner. I called my neighbors over for dinner.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
On doit aimer ses voisins. You ought to love your neighbors.
Chaque pays à ses propres coutumes. Each country has its own customs.
Tu dois faire tout ton possible pour aider tes voisins. You should do all you can to help your neighbours.
Ce pays a un climat difficile. That country has a severe climate.
Les voisins ont appelé la police. The neighbors called the police.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis. The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement. He was a benevolent old man who volunteered to mow his neighbors' lawns for free.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. The soldiers were ready to die for their country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!