Примеры употребления "pays en voie de développement" во французском

<>
La population urbaine de la plupart des pays en voie de développement croît très rapidement. The urban population in most developing countries is increasing very fast.
Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux. Because it's a developing country, some aspects of China aren't as good as those in Western countries.
Les forêts pluviales sont actuellement en voie de disparition. The world's rainforests are currently disappearing.
C'est une espèce en voie de disparition. It is an endangered species.
La jambe de Tom est en voie de guérison. Tom's leg is healing.
Les forêts tropicales sont actuellement en voie de disparition. The world's rainforests are currently disappearing.
Vous êtes maintenant en voie de rétablissement. You are now on the way to recovery.
Ce n'est pas parce qu'une mère est belle que par voie de conséquence sa fille le deviendra. Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
Après 125 années de développement, une chose est évidente : l'espéranto est plus qu'une simple langue. After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language.
C'est une espèce en voie d'extinction. It is an endangered species.
Certains pays en développement connaissent des crises économiques. Some developing countries are faced with financial crises.
Cette technologie ouvrira une toute nouvelle voie de recherche. This technology will open up a whole new avenue of research.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple. Weight increase is the easiest method for personal development.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant. A neutral country is a country that doesn't sell weapons to a warring country, unless you pay cash.
Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.
Il a visité beaucoup de pays en Asie. He visited many countries in Asia.
La Bulgarie est le seul pays en Europe où un ancien souverain a été élu Premier ministre. Bulgaria is the only country in Europe where a former monarch has been elected prime minister.
Il y a beaucoup de pays en Europe que j'aimerais visiter. There are many countries in Europe that I'd like to visit.
Le pays en entier était couvert de neige. The whole country was covered with snow.
Nous nous sommes tous consacrés au développement de notre pays. All of us devoted ourselves to the development of our country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!