Примеры употребления "pays de l'Est" во французском

<>
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
L'Angleterre proprement dite n'englobe pas le pays de Galles. England proper does not include Wales.
Mais c'est un pays de savane typique, et nous apprécions des températures plus fraîches. But it's a typical savannah country, and we enjoy cooler temperatures.
Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse, le Pays de Galles et l'Irlande du Nord. The United Kingdom comprises of England, Scotland, Wales, and Northern Ireland.
Le nouveau gouvernement a promis de débarrasser le pays de la corruption. The new government promised to rid the country of corruption.
Pays de résidence Country of residence
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
L'anglais est parlé dans de nombreux pays à travers le monde. English is spoken in many countries around the world.
Ce pays abonde en ressources naturelles. The country is abundant in natural resources.
Ma grand-mère vit dans le pays. My grandmother lives in the country.
Chaque pays a sa propre histoire. Every country has its own history.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Chaque pays à ses propres coutumes. Each country has its own customs.
Ce pays a un climat difficile. That country has a severe climate.
Le Sénat ordonna qu'un nouveau Consul soit choisi et que le pays soit libéré de ses ennemis. The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
Les soldats étaient prêts à mourir pour leur pays. The soldiers were ready to die for their country.
Mon pays est le monde et ma religion est de faire le bien. My country is the world, and my religion is to do good.
Jamais ils ne retournèrent dans leur pays. They never returned to their country.
Le pays est aux mains de l'ennemi. The country is in the grasp of the enemy.
Les jeunes de notre pays ne s'intéressent pas à la politique. The youth of our land are not interested in politics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!