Примеры употребления "passer par pertes et profits" во французском

<>
On peut classer les algorithmes de compression de données en deux catégories : ceux avec pertes et ceux sans pertes. Data compression algorithms can be classified in two categories: those with data loss and those without data loss.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Tu veux passer par le souterrain ? You want to go via the tunnel?
Tu devras passer par des épreuves difficiles. You will have to go through hardship.
Les traducteurs allemands, toujours en retard, n'avaient pas encore traduit cette phrase et Tom et Mary s'inquiétaient de savoir s'ils devraient passer par une autre traduction pour atteindre la phrase en lojban. The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban.
Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine. I'm going to drop in on her next week.
Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou. He was so fat that he couldn't get through the hole.
La guerre entre les deux pays s'est terminé par de lourdes pertes dans les deux camps. The war between the two countries ended with a big loss for both sides.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Fais passer le mot ! Spread the word!
Je ne peux résister à l'attrait des grands profits. I could not resist the lure of great profits.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Elle empoche 5% de mes profits. She gets 5% of my gains.
L'entreprise a subi de grosses pertes. The company suffered big losses.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Laisse-moi passer, s'il te plait ! Please, let me go through!
L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits. The company went out of business after many years of declining profits.
Les pertes des deux côtés furent extrêmement élevées. Losses on both sides were extremely high.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!