Примеры употребления "passe" во французском с переводом "past"

<>
Les portes automatiques peuvent être commandées de manière plus intelligente que jusqu'à présent. Un nouveau système de contrôle a été développé qui n'ouvre la porte que lorsqu'une personne s'avance directement vers elle. Si la personne se tient simplement devant la porte ou passe le long de la porte, alors elle reste fermée. Automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. A newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. The door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Il a passé la quarantaine. He is past forty.
On ne peut effacer le passé. You can't erase the past.
Ne vous souciez pas du passé. Don't worry about the past.
Ne te soucie pas du passé. Don't worry about the past.
Tom est enfermé dans le passé. Tom is stuck in the past.
Je me fiche de ton passé. I don't care about your past.
Ne ressasse pas tes erreurs passées. Don't dwell on your past failures.
Ne ressassez pas vos erreurs passées ! Don't dwell on your past mistakes!
Il semble tout savoir de son passé. He seems to know all about her past.
Tu ne peux pas effacer le passé. You can't erase the past.
Les larmes du passé fécondent l'avenir. The tears of the past fertilize the future.
Vous ne pouvez pas gommer le passé. You can't erase the past.
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. It is considered impossible to travel back to the past.
Je n'ai que faire de votre passé. I don't care about your past.
Nous pouvons enregistrer le passé et le présent. We can record the past and present.
Nous étudions le passé pour le bien du futur. We study the past for the sake of the future.
Son histoire me remît à l'esprit mes jours passés. His story puts me in mind of my past days.
Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé. Novels aren't being read as much as they were in the past.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!