Примеры употребления "passé" во французском с переводом "go"

<>
Encore un jour de passé. Another day gone by.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Comment s'est passé ton entretien ? How did your interview go?
Comment s'est passé l'examen ? How did the exam go?
Jusque là tout s'est bien passé. So far everything has been going well.
Tout s'est bien passé avec lui. Everything went well with him.
Il est passé de l'autre bord. He went over to the other side.
Notre train est passé dans un long tunnel. Our train went through a long tunnel.
Pourquoi m'es-tu passé par-dessus pour ça ? Why did you go over my head on this?
C'est passé comme une lettre à la Poste. It went without a hitch.
L'été était passé avant que m'en aperçoive. The summer had gone before I knew.
Je ne suis pas allé à l'école lundi passé. I didn't go to school last Monday.
Va voir toi-même ce qu'il s'est passé. Go and see for yourself what has happened.
Il nous raconta qu'il était passé par de nombreuses épreuves. He told us he had gone through many hardships.
J'ai le mauvais pressentiment que quelque chose c'est mal passé. I have a nasty feeling something's gone wrong.
Nous sommes allés à la fête et avons passé un bon moment. We went to the party and had a pleasant time.
J'ai passé la journée d'hier à lire au lieu de sortir. I spent yesterday reading instead of going out.
Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse. He went through many hardships in his youth.
L'entretien s'est tellement bien passé qu'il a eu le poste. The interview went off so well that he got the job.
Après être passé à la douane, je fus libre d'aller où je voulais. After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!