Примеры употребления "passé dorsal" во французском

<>
Chaque génération aura à redécouvrir pour elle-même les vérités du passé. Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Deux mois ont passé depuis qu'il est parti pour la France. Two months have passed since he left for France.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage. Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Ça s'est passé quand je ne regardais pas. It happened while I wasn't looking.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Que c'est-il passé dans le bus ? What happened on the bus?
Je n'ai que faire de ton passé. I don't care about your past.
Quelque chose s'est passé. Something happened.
Quarante ans ont passé. Forty years passed.
Tout c'est passé comme prévu. Everything fell out as I expected.
Il nous est possible de savoir ce qui avait été réalisé dans le passé, mais il nous est impossible de le changer. Et il nous est possible de changer l'avenir, mais il nous est possible de savoir ce qui sera réalisé. It is possible for us to know what has been achieved in the past, but it is not possible for us to change it. And it is possible for us to change the future, but it is not possible for us to know what will be achieved in it.
Cinq ans ont passé depuis qu'ils sont venus au Japon. Five years have passed since they came to Japan.
Le livreur de pizzas n'est pas encore passé. The pizza delivery guy hasn't come by yet.
J'ai été étonnée d'entendre ce qui s'était passé. I was astonished to hear what had happened.
L'accident s'est passé de cette façon. The accident happened in this manner.
Oublions le passé. Let bygones be bygones.
Le passé peut être seulement connu, pas changé. Le futur peut être seulement changé, pas connu. The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
J’ai passé douze heures dans le train. I spent twelve hours on the train.
Il est passé à la télévision la nuit dernière. He appeared on TV last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!