Примеры употребления "pas" во французском

<>
Ça ne fonctionne pas du tout. That doesn't work at all.
Elle a pas moins de dix enfants. She has no less than ten children.
Il n'en est pas question. No way.
Il a donné pas mal d'argent à sa fille. He gave his daughter quite a lot of money.
Pas moins de 50 passagers sont morts. No fewer than 50 passengers were killed.
Tom est complètement obsédé par la bouffe. Pas étonnant que Mary l'ai largué ! Tom is utterly obsessed with food. No wonder Mary dumped him!
Il n'y a pas de quoi. Don't mention it.
Il a pressé le pas en me dépassant, sans s'arrêter pour discuter. He hurried past me without stopping to speak.
Ces fleurs ne sont pas seulement belles mais sentent également très bon. These flowers aren't only beautiful, but they smell nice.
Il n'y a pas de Belge, il n'y a que des Wallons et des Flamands. There is no such thing as a Belgian, there are only Walloons and Flemish.
Alain me dit que ça ne marche pas, donc je teste pour savoir si ça marche. Alain tells me that it doesn't work, so I'm running tests to know if it works.
Noël arrive à grands pas. Christmas is fast approaching.
Abondance de biens ne nuit pas Wealth does no harm
Il ne faut pas remettre à demain ce que l'on peut faire aujourd'hui Never put off till tomorrow what can be done today
L'argent n'a pas d'odeur Money has no smell
Il ne me croit pas du tout. He doesn't believe me at all.
Ça n'en est pas moins vrai. It is none the less true.
Il n'est pas question que je fasse ça. There's no way I'm going to do that.
Il y a pas mal de tribus dans le monde. There are quite a lot of tribes in the world.
Son oncle ne possède pas moins de dix maisons. His uncle owns no fewer than ten houses.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!