Примеры употребления "pas du tout" во французском

<>
Переводы: все118 at all88 not in the least6 not a bit1 другие переводы23
Il ne viendra pas du tout. He will by no means come.
Il n'est pas du tout brillant. He is by no means bright.
Il vient rarement, voire pas du tout. He seldom, if ever, comes.
Ce n'est pas du tout cuit It's not all cut and dried
Je ne savais pas du tout quoi dire. I was at a loss what to say.
Son attitude n'est pas du tout polie. His attitude is by no means polite.
Ce travail n'est pas du tout facile. This work is by no means easy.
Je ne connais pas du tout le français. I don't know any French.
C'est pas du tout à la hauteur. That's woefully inadequate.
Ce n'est pas du tout la même chose. That's really not the same thing.
Tom ne va pas du tout y être mêlé. Tom doesn't want any part of this.
Elle va rarement, si pas du tout, seule au cinéma. She rarely goes, if ever, alone to the movie theater.
Il n'est pas du tout intéressé par l'argent. He has no interest whatsoever in money.
Je ne parle pas du tout anglais, encore moins espagnol. I cannot speak English, much less Spanish.
Je ne comprends pas du tout ce que tu dis. I have no idea what you mean.
Spider-Man est cool. Mais les araignées... non, pas du tout. Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
Cette révolution des livres électroniques ne me plait pas du tout. I am not the least bit happy with this e-book revolution.
Tom n'est pas du tout stupide. Il est seulement paresseux. Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.
Son revenu ne correspond pas du tout à son statut social. His income bears no proportion to his social standing.
Je ne sais pas du tout ce que je pourrais faire ensuite. I have no idea what to do next.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!