Примеры употребления "parties" во французском

<>
Les personnes qui sont parties hier sont d'Écosse. The people who left yesterday are from Scotland.
Toutes ses années de travail et d'efforts sont parties en flammes. All her years of work and effort have gone up in flames.
Cette théorie se compose de trois parties. This theory consists of three parts.
Les parties de chasse sont interdites dans ces paisibles forêts. Hunting game is forbidden in these tranquil woods.
Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties. The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.
Divisez ce segment en vingt parties égales. Divide this line into twenty equal parts.
Un tout est fait de (petites) parties. A whole is made up of parts.
Rien ne me plaît mieux que de regarder des parties de baseball à la télévision. I like nothing so much as to watch baseball games on television.
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité. The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Toute la Gaule est divisée en trois parties. All Gaul is divided into three parts.
J'ai parcouru beaucoup de parties de l'Angleterre. I visited many parts of England.
Certaines parties de cette ville sont vraiment très moches. Some parts of this city are very ugly.
Le tout vaut plus que la somme de ses parties. The whole is greater than the sum of the parts.
Le tout est plus que la somme de ses parties. The whole is more than the sum of its parts.
On peut dire que la recherche, en explorant le plus grand et plus petit, contribue à la gloire de Dieu qui est reflétée dans toutes les parties de l'univers. It can be said, in fact, that research, by exploring the greatest and the smallest, contributes to the glory of God which is reflected in every part of the universe.
Je pars dans une heure. I leave in an hour.
Non, ne pars pas encore. No, don't go yet.
C'est la partie importante. This is the important part.
La partie est presque terminée. The game's almost over.
Le train est déjà parti. The train already starts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!