Примеры употребления "parcours sans faute" во французском с переводом на английский

<>
Postez sans faute cette carte. Post this card without fail.
Un renard naïf n'existe pas, un homme sans faute il n'y en a pas. There is no such thing as a naïve fox, nor a man without faults.
Écrivez-moi sans faute, s'il vous plaît. Please write to me without fail.
Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement. I will definitely attend your funeral.
Verrouillez la porte sans faute. Lock the door without fail.
Il a dit qu'il nous ferait connaître sa décision vendredi sans faute. He said he would give us his decision for sure by Friday.
J'assisterai sans faute à ton enterrement. I will definitely attend your funeral.
Vous devez avoir rendu votre devoir d'ici jeudi sans faute. You must hand in your homework by Thursday without fail.
Je viendrai demain sans faute. I will come tomorrow without fail.
Je viendrai sans faute demain matin. I'll come without fail tomorrow morning.
J'y serais à deux heures sans faute. I'll be there at two o'clock without fail.
Apportez-moi ce livre-là la prochaine fois sans faute. Next time bring me that book without fail!
Sa composition est sans aucune faute. His composition is free from mistakes.
L'hamamélis de Virginie resserre les pores sans dessécher la peau. Witch hazel tightens pores without drying skin.
Imaginez si chaque fois que quelqu'un faisait une faute de grammaire, nous ne pouvions que lui répondre "Erreur de syntaxe." en le laissant se débrouiller avec ça. Just imagine that every time somebody made a grammar mistake, people only could answer "Syntax error." and leave the somebody with that.
Il a suivi un parcours scolaire classique. He had a classic education.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Il a essayé de rejeter la faute sur moi. He tried to put the blame on me.
Il n'y a pas trop de doutes à avoir quant au parcours du feu. There is not much doubt about the cause of the fire.
Il a accepté le poste sans trop y réfléchir. He took the job without giving it much thought.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!