Примеры употребления "par retour du courrier" во французском

<>
J'attends avec impatience le retour du printemps. I'm looking forward to the return of spring.
J'ai du courrier à traiter. I have some correspondence to deal with.
À l'heure du courrier électronique, je suis tellement heureux quand un ami m'envoie une vraie lettre. In the era of email, I'm so happy when a friend sends me a real letter.
Y a-t-il du courrier pour moi ? Are there any letters for me?
Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
J'ai été surpris par une averse sur le chemin du retour à la maison. I was caught in a shower on my way home.
Merci de me contacter par courrier. Please contact me by mail.
Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique. Computers are used to send messages by e-mail.
Ils communiquent souvent par courrier. They communicate with each other often by mail.
Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien. I'm sending you a birthday present by airmail.
Je suis désolée d'avoir ouvert votre courrier par erreur. I'm sorry I opened your mail by mistake.
Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur. I'm sorry I opened your mail by mistake.
Le courrier doit être ramassé. The post has to be collected.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Je vous montrerai les alentours au retour. I will show you around in return.
Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué. Come what may, the mail will get delivered.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Je vous appellerai dès mon retour à la maison. I will give you a call as soon as I get home.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!