Примеры употребления "par aventure" во французском

<>
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Il fit un récit détaillé de son étrange aventure. He recounted his unusual experiences.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Ce diseur de bonne aventure n'est rien de mieux qu'un menteur. That fortune-teller is no better than a liar.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Elle a écrit des mémoires impudiques de son aventure avec le président. She penned a tell-all memoir of her affair with the president.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
C'était pour nous toute une aventure de descendre la falaise en rappel. It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
La nuit précédant notre mariage, elle a eu une aventure avec mon meilleur ami. The night before we were to be married, she had an affair with my best friend.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
La culpabilité qu'il ressentait au sujet de cette aventure l'a poussé à tout déballer à sa femme. The guilt he felt over the affair made him spill his guts to his wife.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
La guerre n'est pas une aventure. La guerre est une maladie. Comme le typhus. War is not an adventure. War is an illness. Like typhus.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Cette aventure amoureuse est un secret de famille. That love affair is a family secret.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
C'est un scientifique qui est respecté par tous. He is a scientist who is respected by everybody.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!