Примеры употребления "par année" во французском

<>
En Italie, chaque village organise un festival une fois par année. In Italy, each village holds a festival once a year.
La Terre fait le tour du Soleil une fois par année. The earth goes around the sun once a year.
Les travailleurs en France reçoivent quatre semaines de vacances payées par année. Workers in France receive four weeks of paid vacation each year.
Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année. Kyoto is visited by many people every year.
Les investissements de capitaux projetés cette année par d'importantes sociétés japonaises ont été révisés à la hausse à cause d'une conjoncture économique favorable. Capital investments planned by major Japanese businesses for this year have been revised upward in view of an improving economic outlook.
Stratford-on-Avon, le lieu de naissance de Shakespeare, est visité chaque année par beaucoup de touristes. Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Beaucoup d'étrangers visitent le Japon chaque année. A lot of foreigners visit Japan every year.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Une année compte douze mois. One year has twelve months.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Ils espèrent que la récolte de blé sera bonne cette année. They're hoping the wheat harvest will be good this year.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Cette année va être prospère. This year is going to be prosperous.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Il a monté sa propre entreprise cette année là. He set up his company that year.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Les aptitudes de mon fils en mathématiques ont progressé cette année. My son's ability at math has improved this year.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
J'attrape la grippe chaque année. I catch the flu every year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!