Примеры употребления "ouvrier de la production" во французском

<>
Le plus grand ouvrier de la nature est le temps. Nature's greatest worker is time.
Le produit national brut est la somme de la production totale de biens et de services en valeur financière. Gross national product is a nation's total output of goods and services as measured in monetary value.
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production. Capital, land and labor are the three key factors of production.
On estime que la production d'acier atteindra les 100 millions de tonnes cette année. Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie ! These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
La production de légumes est en croissance dans notre région. The production of vegetables is growing in our area.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
La production d'acier a atteint environ 100 millions de tonnes l'année dernière. Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
La production de cette usine a augmenté de 20%. The output of this factory has increased by 20%.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Nous avons de nouvelles données sur la production et la vente de tapettes à mouches électriques dans le monde. We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
La production de masse a réduit le prix de beaucoup de marchandises. Mass production reduced the price of many goods.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
La production d'automobiles a cette année atteint le chiffre record d'un million de véhicules. Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!