Примеры употребления "ordre de présentation" во французском

<>
L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille. The teacher lined the children up in order of height.
J'ai fait ce travail sur ordre de mon patron. I did that work on the orders of my boss.
Il témoigna que les écoutes furent entreprises sur ordre de ses supérieurs. He testified that the wire-tapping was carried out at the behest of his superiors.
Garde toujours ton espace de travail en ordre. Always keep your workplace organized.
Nous devons ajouter quelques statistiques à la présentation Powerpoint. We need to add some statistics to the PowerPoint.
Il me faut mettre la maison en ordre alors je suis occupé à l'instant. I've got to get the house in order, so I'm busy now.
Le professeur a donné une présentation sur l'histoire de France. The professor lectured on French history.
Mets ta chambre en ordre. Put your room in order.
Accorde-nous s'il te plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation. Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
Tu as rangé les livres dans le mauvais ordre ! You sorted the books in the wrong order!
Ken est le meilleur homme qui puisse communiquer avec Monsieur Ogata, s'il prépare les accessoires pour la présentation. Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials.
Ta chambre doit toujours être en ordre. Your room must always be kept clean.
Comme j'ignore quelles questions me seront posées, je devrai improviser lors de ma présentation. Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
Votre ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Accordez-nous s'il vous plait un créneau de 20 à 30 minutes pour notre présentation. Please give us a 20-30 min. time slot for our presentation.
Il demanda au général de retirer son ordre. He asked the general to take back his order.
La présentation de ce site web est parfois confuse. The presentation of this website is sometimes confusing.
Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers. Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it.
"Séminaire", dans les universités, se réfère à des débats et à la présentation des résultats de recherche par quelques étudiants. 'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.
Ton ordre a été transmis. Your order has been dispatched.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!