Примеры употребления "offre publique d'achat" во французском

<>
Personnellement, je ne peux pas accepter son offre. As for me, I can't agree to his offer.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Cette offre ne fait pas l'objet des remises habituelles. This offer is not subject to the usual discounts.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Nous acceptons ton offre avec plaisir. We gladly accept your offer.
La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. Public morals are not respected anymore in this town.
Je vais accepter votre offre. I'll accept your offer.
Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe. When I was working for a public school, I had ten-fifteen students in a class.
Je suis d'accord d'accepter votre offre. I'm willing to accept your offer.
Tu vas bientôt t'habituer à parler en publique. You'll soon get used to speaking in public.
Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients. This is a limited time offer to new customers only.
Le journal reflète l'opinion publique. The newspaper reflects public opinion.
Vous avez été sages d'accepter son offre. It was wise of you to accept his offer.
Il parle toujours comme s'il était dans une réunion publique. He always talks as though he were addressing a public meeting.
Cette offre vaut pour cinq jours. This offer is available for five days.
Tu peux emprunter une copie dans n'importe quelle bibliothèque publique. You can borrow a copy from any public library.
Je vous offre à boire ? May I offer you a drink?
Il y a de nombreux pigeons sur la place publique. There are many pigeons in the City Square.
Elle déclina mon offre. She turned down my offer.
L'opinion publique joue un rôle crucial dans le monde politique. Public opinion plays a vital in the political realm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!