Примеры употребления "nuits" во французском

<>
Переводы: все450 night444 harm3 nighttime2 hurt1
Je te téléphonerai toutes les nuits. I'll call you every night.
Même les nuits n'étaient plus aussi tranquilles et paisibles qu'avant. Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
Nous faisons souvent des nuits blanches. As often as not, we lay awake all night.
Elle l'appelle toutes les nuits. She calls him every night.
Je vous téléphonerai toutes les nuits. I'll call you every night.
J'ai une réservation pour deux nuits. I have a reservation for two nights.
J'aimerais modifier ma réservation de trois nuits en cinq. I'd like to change my reservation for three to five nights.
Nous n'arrivons pas à dormir bien les nuits d'été. We cannot sleep well on summer nights.
J'aimerais avoir une chambre simple avec un bain pour deux nuits. I'd like to have a single room with a bath for two nights.
Pendant plusieurs longues nuits, j'ai rêvé de fromage - grillé pour la plupart. Many's the long night I've dreamed of cheese — toasted mostly.
Après trois nuits de veilles successives au boulot je me sens inondé de travail. After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.
Nous dansâmes toute la nuit. We danced all night long.
Abondance de biens ne nuit pas Wealth does no harm
C'est déjà la nuit. It's already nighttime.
Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien. And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Je lui dis bonne nuit. I bade good night to her.
Plus de prudence ne nuit pas. Much caution does no harm.
Elles travaillèrent toute la nuit. They worked through the night.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Il dansa toute la nuit. He danced all night long.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!