Примеры употребления "ne" во французском с переводом "born"

<>
Je ne suis pas né d'hier. I wasn't born yesterday.
J'aimerais que tu ne sois jamais née. I wish you'd never been born.
Nous ne sommes pas nés pour nous-mêmes. We are not born for ourselves.
J'aimerais que tu ne sois jamais né. I wish you'd never been born.
J'aimerais que vous ne soyez jamais né. I wish you'd never been born.
On ne naît pas femme : on le devient. One is not born a woman, one becomes one.
J'aimerais que vous ne soyez jamais née. I wish you'd never been born.
J'aimerais que vous ne soyez jamais nées. I wish you'd never been born.
J'aimerais que vous ne soyez jamais nés. I wish you'd never been born.
Je ne suis pas né de la dernière pluie. I was not born yesterday.
Nous ne sommes pas tous nés avec un talent musical. Not all of us are born with musical talent.
Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance. I don't know the exact place I was born.
Personne ne sait ce que ressentent ceux qui viennent de naître. No one knows how those who were born, feel.
Celui qui est né pour être pendu ne sera jamais noyé. Who is born to be hanged will never be drowned.
Je ne connais pas l'endroit exact où je suis né. I don't know the exact place I was born.
La jalousie naît toujours avec l'amour, mais elle ne meurt pas toujours avec lui. Jealousy is always born at the same time as love, but it does not always die at the same time as love.
Il ne sait même pas dire la moindre phrase en français, par contre il parle anglais comme si c'était sa langue maternelle. He doesn't speak a single word of French, but on the other hand, he speaks English like he was born into it.
Elle est née dans une génération juste après l'esclavage ; à une époque où il n'y avait ni voitures sur la routes ni avions dans le ciel ; à une époque où quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons — parce qu'elle était une femme et à cause de la couleur de sa peau. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
Je suis née en Russie. I was born in Russia.
Je suis née à Tokyo. I was born in Tokyo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!