Примеры употребления "moyens" во французском с переводом "means"

<>
La fin justifie les moyens. The end justifies the means.
Les deux moyens sont dangereux. Both of the means are dangerous.
Venez par tous les moyens. Do come by all means.
Il vit selon ses moyens. He lives within his means.
Je viendrai par tous les moyens. I will come by all means.
La fin justifie-t-elle les moyens ? Does the end justify the means?
Il vit au-dessus de ses moyens. He lives above his means.
Est-ce que la fin justifie les moyens ? Does the end justify the means?
La fin ne justifie pas toujours les moyens. The end does not always justify the means.
Tom et Marie vivent au-dessus de leurs moyens. Tom and Mary live beyond their means.
Il chercha tous les moyens possibles pour s'échapper. He looked for every possible means of escape.
Je gagnerai, quels que soient les moyens que cela requière. I'll win using whatever means it takes.
Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens. You should try to live within your means.
Comme le dit le proverbe : "la fin justifie les moyens". As the proverb goes, "The end justifies the means."
Nous devons éviter la guerre nucléaire par tous les moyens. We have to avoid the nuclear war by all means.
Ce ne sont pas les moyens qui importent, mais la fin. It is not the means which matters, it is the end.
Le médecin essaya tous les moyens possibles pour sauver son patient. The doctor tried every possible means to save his patient.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. In communism, the means of production are owned by the state.
Il tenta de s'approcher d'elle en utilisant tous les moyens possibles. He tried to approach her using every possible means.
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie. He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!