Примеры употребления "moyenne banlieue" во французском

<>
Hélène et Kathy ont loué un appartement dans la banlieue de Tokyo. Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
C'est tranquille dans la banlieue... It's quiet in the suburbs...
Ma note à l'examen d'anglais était à peu près à la moyenne de la classe. My mark in the English examination was about the class average.
Je pense qu'il est temps que je déménage en banlieue. I think it's time for me to move to the suburbs.
La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne. The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Nous vivons en banlieue. We live in the suburbs.
Il étudiait en moyenne dix heures par jour. He studied ten hours a day on average.
Elle habitait la banlieue de Tokyo quand elle était jeune. She lived in the suburbs of Tokyo when she was young.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Il vit dans la banlieue de Londres. He lives in the suburbs of London.
Cette année, j'ai une meilleure moyenne que toi ! This year, my Grade-Point Average is better than yours!
Sa maison est en banlieue. Her home is in the suburbs.
Au pire, il aura une note moyenne. He will get an average mark at worst.
J'aimerais vivre dans la banlieue de Kobe. I'd like to live in the suburbs of Kobe.
Ce parti s'efforce toujours de flatter la classe moyenne. That party is always pandering to the middle class.
Il a acheté une parcelle en banlieue dans l'intention d'y construire une maison. He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.
Il étudie en moyenne dix heures par jour. He studies ten hours a day on average.
Une voiture est indispensable à une vie en banlieue. A car is a must for life in the suburbs.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!