Примеры употребления "montant déterminé" во французском

<>
Je suis déterminé à passer toute ma vie à poursuivre mes idéaux. I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix de levée, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Tom était déterminé à ne rentrer qu'une fois son travail accompli. Tom was determined to finish the job before he went home.
Le montant grimpera en cas de récidive. The amount will go up in the case of recidivism.
J'étais déterminé à l'aider au risque de ma vie. I was determined to help her at the risk of my life.
Il appela son père tout en montant les escaliers. He called his father as he went up the stairs.
Je suis déterminé à devenir un scientifique. I am determined to be a scientist.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Il était déterminé à finir le travail à n'importe quel prix. He was determined to finish the work at any cost.
Il est déterminé à aller en Angleterre. He is determined to go to England.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille. He's hell-bent on finding out who killed his daughter.
Il était déterminé à partir à l'étranger. He was determined to go abroad.
Il fut déterminé que l'avion s'était écrasé à cause d'une erreur de pilotage. It was determined that the plane crashed due to pilot error.
Il s'est déterminé à en finir tout seul. He determined to finish it alone.
Le prix du tapis est déterminé par trois facteurs. The price of the carpet is determined by three factors.
Il fut déterminé que du câblage défectueux se trouvait à l'origine de l'incendie. It was determined that faulty wiring was the cause of the fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!