Примеры употребления "mise" во французском

<>
Elle s'est mise en colère. She got angry.
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Tom n'oubliait pas ma mise en garde. Tom was mindful of my warning.
S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère. Please tell me the reason why she got angry.
Elle s'est mise à transpirer. She began to sweat.
La résolution fut mise en ballottage. We balloted for the resolution.
La ville a été mise en pièces. The city has been blasted to smithereens.
Elle s'est mise sur son 31. She is dressed in her best.
La mariée s'est soudainement mise à rire. The bride suddenly laughed.
Son honnêteté ne peut être mise en doute. Her honesty is beyond question.
Elle fut témoin de sa mise à mort. She witnessed him being killed.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Je l'ai mise au courant de ma réussite. I informed her of my success.
Elle s'est mise à boire de la bière. She took to drinking beer.
Elle s'est mise à la peinture à l'huile. She has taken to painting in oils.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
En quel honneur vous êtes-vous mise sur votre trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Pourquoi t'es-tu mise de son côté plutôt que du mien ? Why did you side with him instead of me?
En quel honneur t'es-tu mise sur ton trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!