Примеры употребления "mise sur écoute" во французском

<>
Ils mirent sur écoute les lignes téléphoniques des terroristes. They tapped the terrorists' phone lines.
En quel honneur vous êtes-vous mise sur votre trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Elle s'est mise sur son 31. She is dressed in her best.
On aurait dit que de l'eau s'était mise sur les câbles d'une manière ou d'une autre, et ils cassaient. It sounded like water had got onto the cables somehow, and they were breaking.
La pression est mise sur l'administration afin qu'elle trouve une nouvelle politique. The heat is on the administration to come up with a new policy.
En quel honneur t'es-tu mise sur ton trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi. I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.
Suite à l'échec d'appontage d'un ravitailleur inhabité russe sur la Station Spatiale Internationale, ses partenaires réfléchissent à une mise en hibernation temporaire de la station. Following the docking failure of an unmanned russian freighter to the International Space Station, its partners are considering a temporary mothballing of the station.
Aucune femme n'aime porter une robe qu'une autre a mise au rebut. Avec les hommes, elles ne font pas autant les difficiles. No women like to wear a dress that another discarded. With men, they're not so choosy.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Écoute bien. Listen carefully.
La mariée s'est soudainement mise à rire. The bride suddenly laughed.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Ferme-la et écoute, gamin. Shut up and listen, kid.
Elle s'est mise à la peinture à l'huile. She has taken to painting in oils.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Reste un peu et écoute ! Stay a while and listen.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Écoute mon conseil ! Take my advice!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!